Translation of "moving out" in Italian


How to use "moving out" in sentences:

Okay, Crapgame, we got our cut, I'm moving out.
Crapgame, abbiamo avuto la nostra parte.
Start by moving out of my apartment now.
Comincia... ad andartene da casa mia.
They would tip us off about what was coming in and moving out.
Ci davano le dritte su quello che entrava e usciva.
What do you think about me moving out here?
Che ne dici se mi trasferisco qui?
That's why the troops are moving out, right?
È per questo che le truppe si ritirano?
Have you seen the troops moving out?
Hai visto che le truppe si stanno ritirando?
I see the flags are moving out onto the track.
Ecco che le bandiere si portano sulla pista.
Well, I hate to break the mood here, boys, but we're moving out again.
Beh, odio dissipare il buon umore, ragazzi, ma ci muoviamo di nuovo.
I'm moving out and never coming back ever, ever, ever again!
Scappo di casa e non torno mai più!
And I'm moving out of the house this afternoon.
E ti lascio libera la casa questo pomeriggio stesso.
So you moving out or you moving in?
Te ne stai andando o stai arrivando?
Boryla with a nice play-action fake, looking, moving out to his right.
Boryla fa una bella finta, cercando un ricevitore e spostandosi a destra.
I'm not moving out of this place.
Io non me ne vado da questa casa.
One of you is always moving out.
Una di voi sta sempre facendo i bagagli.
I just moved my family to New York, and now we're moving out.
Mi ero appena trasferito a New York con la mia famiglia, ma ora ce ne andremo.
You got two hours, then we're moving out.
Ha due ore. Poi ce ne andremo.
And after moving out, he got more obsessed, and spent more and more time with other hackers.
E dopo aver traslocato, ne divenne sempre piu' ossessionato, passando sempre piu' tempo con altri hacker.
I told him I was moving out last night.
Ieri sera gli ho detto che mi sarei trasferita.
Getting married, moving out to the countryside, having a family.
Sogno di sposarci, trasferirci in campagna, avere dei figli.
The worst day of my life was, uh, saying good-bye to my kids, moving out of the house.
Il giorno peggiore della mia vita è stato quando ho dovuto dire addio ai miei figli, e andar via di casa.
We're moving out, leaving the quarry.
Ce ne andiamo. Lasciamo la cava.
And I'm moving out in two weeks.
e io mi sta fuori per due settimane.
We're moving out in a little over an hour.
Ce ne andiamo fra poco meno di un'ora.
I think we made a mistake moving out to the suburbs.
Penso che abbiamo fatto un errore a trasferirci in periferia.
Has Branson said anything more about moving out?
Branson non ha piu' accennato alla sua intenzione di partire?
I proposed a big rebuilding, a temporary music hall, because L'Aquila is very famous for music and all the concert halls were destroyed, so musicians were moving out.
Ho proposto una grande ricostruzione, una sala concerti temporanea, perché L'Aquila è molto famosa per la musica e tutte le sale concerto erano state distrutte, quindi i musicisti si trasferivano.
1.8355689048767s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?